ESTUDIOS DE ARQUEOLOGÍA ALAVESA nº 27 (2011)

Recientemente el Instituto Alavés de Arqueología ha puesto a disposición de los y las internautas el número 27 de su revista Estudios de Arqueología Alavesa, que recoge las actividades arqueológicas realizadas en 2011 dentro del Programa ONDARE, financiado por el Ministerio de Cultura del Gobierno de España.

Entre los interesantes y numerosos artículos que se publican, nada menos que 22, figuran algunos realizados por nuestros compañeros de Ondare Babesa, y que a continuación os presentamos.

En este caso, los trabajos abarcan un gran arco cronológico de yacimientos, desde la Edad del Hierro I hasta la Guerra Civil de 1936-1939, y se recogen algunas técnicas arqueológicas tan habituales como la prospección o la apertura de sondeos, pero también algunos mucho más “tecnológicos” como la documentación por magnetometría, el radiocarbono, el escaneado láser en 3D o la fotogrametría de objeto cercano.

Os invitamos desde aquí a que veáis una de las partes del proceso de investigación menos visible, la de la publicación de los resultados en una revista del prestigio de Estudios de Arqueología Alavesa, todo un referente en la Arqueología del Norte Cantábrico.

A todos los artículos citados se puede acceder a través de los correspondientes hipervínculos.

Fragmento de estela localizada en las prospecciones realizadas en Aldaia (c) IAA-AAI

Rafa VarónItxaso Azcune, Ander Ortega: Valoración Arqueológica del Asentamiento de Aldaia, Arroiabe (Arrazua-Ubarrundia, Álava).

Palabras clave: Aldaia. Edad del Hierro I. Edad del Hierro II. Muralla, Estela.
Gako hitzak: Aldaia. I. Burdin Aroa. II. Burdin Aroa. Harresia. Estela.
Key words: Aldaia. Iron Age I. Iron Age II. Ramparts. Stele.
RESUMEN:
Se presentan los resultados obtenidos en una valoración del asentamiento de Aldaia. Se han practicado distintas técnicas que han permitido avanzar en la definición de la cronología –Edad del Hierro I y II–, en la estructura y funcionalidad de este interesante yacimiento, en el que destaca la localización de una potente muralla protohistórica.
LABURPENA:
Aldaiako egonlekuaren baloraziotik lortutako emaitzak aurkezten dira. Aztarnategi interesgarri honen kronologiaren definizioan –I. eta II. Burdin Aroa–, egituran eta funtzionalitatean aurrera egitea ahalbidetu duten teknika ezberdinak erabili dira, eta tartean nabarmenetariko bat, harresi protohistoriko sendoaren aurkikuntza.
SUMMARY:
The results obtained from an assessment of the settlement of Aldaia are provided. Different techniques have been practised that have enabled progress to be made in defining the chronology –Iron Age I and II– in the structure and functional nature of this interesting site, in which attention should be drawn to the pinpointing of powerful proto-historic ramparts.

Resultados de analíticas de radio carbono sobre muestras recogidas en Aldaia (c) IAA-AAI

Distintos materiales de la Primera Edad del Hierro recogidos en Murugain (c) IAA-AAI

Palabras clave: Edad del Hierro. Muralla. Guerra Civil. Trinchera.
Gako hitzak: Burdin Aroa. Harresia. Gerra Zibila. Lubakia.
Key words: Iron Age. Town walls. Civil War. Trench.
RESUMEN:
La intervención realizada en el poblado de Murugain ha sacado a luz varios tramos de la muralla de la Edad del Hierro que rodea el promontorio, así como material cerámico y lítico adscribible a este mismo periodo. Por otra parte se han excavado las trincheras de la Guerra Civil realizadas paralelamente a la muralla, lo cual ha posibilitado el hallazgo de una amplia colección de cartuchería, latas de comida y material metálico de diversa índole que reflejan la particular microhistoria de las trincheras y dan cuenta de la estratégica posición militar de Murugain dentro del frente del Norte.
LABURPENA:
Murugaingo herriskan burutako arkeologia lanek bertako mendi-gaina inguratzen duen harresiaren zenbait zati azaleratu dituzte eta garai berdinari dagozkion zeramika zatiak eta harrizko materiala jaso da. Bestetik, harresi honekiko lerraduran egindako Gerra Zibileko lubakiak industu dira; honek bala-zorro sorta bat, janari latak eta bestelako material metalikoen aurkikuntza ahalbideratu du, modu honetan lubakietan bizi izandako mikrohistoria berreraiki ahal da eta Murugainek gatazka zibilean betetako funtsezko posizio militarra agerian jarri da.
SUMMARY:
The intervention in the town of Murugain has brought forth several sections of the wall of the Iron Age around the promontory, and ceramic and lithic material assignable to this period. On the other hand have dug the trenches of the Civil War made parallel to the wall, which has enabled the discovery of a large collection of cartridge factory, food cans and metal material of various kinds that reflect the particular micro-history of the trenches and give account of the strategic military position in the front Murugain North.

Croquis de uso de la trinchera de la Guerra Civil en Murugain y su amortización tras el conflicto (c) IAA-AAI
Dos momentos de la excavación de la ermita de Urizarra (c) IAA-AAI
Palabras clave: Aldea. Ermita. Castillo. Abrigos. Neolítico.
Gako hitzak: Herrixka. Ermita. Gaztelua. Aterpeak. Neolitikoa.
Key words: Hamlet. Chapel. Castle. Shelters. Neolithic.
RESUMEN:

La valoración del potencial arqueológico de la Z.P.A. nº 6 del Municipio de Peñacerrada-Urizaharra: “Poblado y Templo de Nuestra Señora de Urizarra”, financiada por el Instituto Alavés de Arqueología/Arkeologiarako Arabar Institutua a través del denominado Programa Ondare, ha sobrepasado las expectativas con las que se inició. El despoblado y la ermita de Nuestra Señora de Urizarra están ausentes en las fuentes documentales hasta el siglo XVII y el castillo del mismo nombre no se cita hasta comienzos del siglo XIX. Contrasta ello con la importancia de los restos ahora descubiertos, los de una aldea de alrededor de 3,5 hectáreas de extensión que contaba con su propia iglesia, unos ámbitos domésticos y productivos distribuidos a lo largo y ancho del promontorio donde se asentaba, espacios agroganaderos y un sistema defensivo compuesto por un castillo, un foso y quizás un parapeto construido en piedra y madera. El origen de esta aldea puede remontarse al siglo XI, abandonándose paulatinamente a lo largo de la segunda mitad del siglo XIII una vez que Alfonso X, Rey de Castilla, funda la villa de Peñacerrada entre los años 1254 y 1256. En los abrigos rocosos que delimitan el promontorio por el Sur, se han localizado indicios de actividad humana en el Neolítico Antiguo, si bien se corresponderían con algún tipo de refugio puntual de cazadores,  aprovechando la cercanía del cauce del río Inglares.
LABURPENA:

Peñacerrada-Urizaharreko 6. zk.ko ZPAren potentzial arkeologikoaren balorazioa: “Urizarreko Andre Mariaren Herrixka eta Eliza”, Arkeologiarako Arabar Institutuak Ondare Programaren bitartez finantzatutakoak, hasiera batean zeuden aurreikuspenak gainditu ditu. Urizarreko Andre Mariaren eremua eta ermita XVII. mendera arte ez dira dokumentu-iturrietan agertzen eta izen bereko gaztelua ez da XIX. mendearen hasierara arte aipatzen. Horren aldean, garrantzitsuak dira aurkitutako hondakinak: 3,5 hektarea inguruko azalerako herrixkarenak, bere eliza eta guztiz, egonleku zuen muinoaren luze-zabalean banatutako etxeko eta ekoizpen eremuak, nekazaritza- eta abeltzaintza-esparruak eta gaztelu batez, hobi batez eta, litekeenaren arabera, harri eta zurez egindako parapeto batez osatutako babes-sistema. Herrixka honen jatorria XI. mendekoa izan daiteke, eta poliki-poliki utziko zen XIII. mendearen bigarren zatian, Alfontso X. Gaztelako Erregeak, 1254 eta 1256 bitartean, Urizaharreko hiribildua sortu zuenean. Hegoaldetik muinoa mugatzen duten harrizko aterpeetan Neolito Zaharreko giza jardueraren aztarnak aurkitu dira, baina litekeena da ehiztarien behin-behineko aterpetxeren bat izatea, Inglares ibaiaren ibilgutik gertu baitzegoen.
SUMMARY:

Assessment of the archaeological potential of ZPA No. 6 of the Municipality of Peñacerrada-Urizaharra: “Settlement and Church of Our Lady of Urizarra”, funded by the Archaeological Institute of Alava/Arkeologiarako Arabar Institutua via the so-called Ondare Programme, has exceeded all initial expectations. The settlement and church of Our Lady of Urizarra are absent from documented sources until the 17th century, and the castle bearing the same name is not mentioned until the early 19th century. Contrast this with the importance of remains that have now been discovered: those of a hamlet of around 3.5 hectares that boasted its own church and some domestic and productive areas throughout the length and breadth of the promontory where it was located, agricultural/cattle-raising areas and a defensive system comprising a castle, moat and perhaps a parapet built of stone and wood. The origins of this hamlet may date back to the 11th century, being gradually abandoned over the course of the second half of the 13th century once Alphonse X, King of Castile, had founded the town of Peñacerrada between the years 1254 and 1256. Traces of human activity during the Early Neolithic era have been located in the rocky shelters bordering the promontory to the south, although these would refer to some kind of specific refuge for hunters, taking advantage of the course of the Inglares River.

Sección del foso defensivo de la aldea de Urizarra (c) IAA-AAI

Prospecciones en la Tierra de Ayala, vistas del trabajo de campo (c) IAA-AAI
Palabras clave: Alta Edad Media. Ayala. Prospección. Documentación. Arqueología.
Gako hitzak: Goi Erdi Aroa. Aiara. Prospekzioa. Dokumentazioa. Arkeologia.
Key words: Early Middle Ages. Ayala. Exploration. Documentation. Archaeology.

RESUMEN:

Gracias a la financiación del Instituto Alavés de Arqueología/Arkeologiarako Arabar Institutua, se ha procedido a realizar una labor de recopilación de documentación y datos relacionados con el pasado medieval de toda la Tierra de Ayala y el Alto Nervión. Posteriormente se ha realizado una prospección selectiva de todos los yacimientos y ubicaciones determinadas por la fase anterior sobrepasando las expectativas con las que se inició el proyecto ya que Ayala conserva una riqueza en fuentes documentales, materiales y ubicaciones únicas en el País Vasco. En este territorio, con tan solo unas pocas actuaciones arqueológicas en los últimos años, encontramos indicios textuales y arqueológicos de un poblamiento tardoantiguo y una posterior red de aldeas altomedieval que necesita de próximos análisis y actuaciones.

LABURPENA:

Arkeologiarako Arabar Institutuaren finantzazioari esker egin ahal izan da Aiaralde eta Goi Nerbioi osoaren Erdi Aroko iraganarekin lotutako dokumentazio eta datuak biltzeko lana. Ondoren, aurreko fasean ezarritako aztarnategi eta kokapen guztien gaikako prospekzioa egin da, proiektuari ekin zitzaionean zeuden aurreikuspen guztiak gaindituz. Izan ere, Aiaran Euskal Herri osoan bakarrak diren dokumentu-iturri, material eta kokapen ugari daude. Lurralde honetan, azken urteotan egindako arkeologiajarduera
gutxi batzuekin, Antzinaro berantiarreko herrixkaren testu- eta arkeologia-aztarnak aurkitu ahal izan ditugu, eta ondoren, Goi Erdi Aroko herrixken sarea. Azken horiek gutxi barru aztertu eta landuko dira.

SUMMARY: 

Thanks to funding by the Archaeological Institute of Alava/Arkeologiarako Arabar Institutua, work has been carried out to gather together documentation and data related to the medieval past of the entire Tierra de Ayala and Alto Nervión areas. Selective exploration has subsequently been carried out on all the sites and locations determined by the previous phase, exceeding all expectations hoped for at the start of the project, as Ayala preserves great wealth In terms of documented sources, materials and unique locations in the Basque Country. In this territory, with just a few archaeological activities in recent years we have managed to find textual and archaeological evidence of a late-antiquity settlement and a subsequent network of Early Medieval hamlets that requires analyses and plans of action in the near future.

Recurso a la tecnología LiDAR para completar los trabajos de campo (c) IAA-AAI
Toma de datos con escaner 3D en el interior de la iglesia de Nuestra Señora de la Peña (c) IAA-AAI

Palabras clave: Láser Escáner Faro. Nuestra Señora de la Peña. Faido. 3D.
Gako hitzak: Laser Eskanerra Faro. Haitzeko Andre Maria. Faido. 3D.
Key words: Faro Scanner Laser. Our Lady of la Peña. Faido. 3D
RESUMEN:

Uso del escáner láser aplicado a la arqueología de la arquitectura a través del escaneado del conjunto rupestre de Nuestra Señora de la Peña de Faido (Peñacerrada-Urizaharra).
LABURPENA:

Arkitekturaren arkeologiari aplikatutako eskaner laserraren erabilera, Faidoko Haitzetako Andre Mariaren (Peñacerrada-Urizaharra) labar-multzoa eskanerretik pasatuta.
SUMMARY:

Use of the laser scanner applied to the architectural archaeology by scanning the cave paintings of Our Lady of la Peña in Faido (Peñacerrada-Urizaharra).

Nubes de puntos obtenidos con el escaneado láser del interior de la iglesia de Nuestra Señora de la Peña (c) IAA-AAI

Toma de datos para su modelización, en este caso de un cuenco campaniforme (c) IAA-AAI

 Itxaso Azcune: Modelización en 3D de piezas arqueológicas: virtualización a través de nubes de puntos.

Palabras clave: Fotogrametría. Modelizado. Photomodeler scanner. 3D.
Gako hitzak: Fotogrametria. Modelizatua. Photomodeler scanner. 3D.
Key words: Photogrammetry. Modelling. PhotoModeler scanner. 3D.
RESUMEN:
Proyecto de digitalización en 3 dimensiones de piezas arqueológicas a través de la fotogrametría monoscópica de corto alcance. Se presentan 11 piezas arqueológicas de diferentes épocas en formato de nube de puntos de alta densidad.
LABURPENA:
Arkeologia-piezak irispide laburreko fotogrametria monoskopikoaren bitartez 3 dimentsiotan digitalizatzeko proiektua. Garai ezberdinetako 11 arkeologia-pieza aurkeztu dira, dentsitate-maila altuko puntu-hodeiaren formatuan.
SUMMARY:
3 dimension digitalization project of artefacts via close-range monoscopic photogrammetry. 11 native artefacts are displayed from different eras in high-density point cloud format.

Resultados de la modelización de un cuenco campaniforme (c) IAA-AAI

Entradas relacionadas: